.
  

Билингвизм и мультиязычность: как знание нескольких языков влияет на мозг

Как изучение нескольких языков меняет структуры нашего мозга и позволяет обрабатывать большие объемы информации.

мозг и язык

Когда 1 мая 2019 года Хризантемовый трон покинул император Акихито (что стало первым отречением японского императора двести лет) и на престол взошел новый император Нарухито, он открыл новую эру японской истории под названием «Reiwa» (令和, «гармония»).

Японская традиция давать имена эпохам происходит от древней веры в божественный дух языка. «Kotodama» (言霊, «дух слов») — это идея, согласно которой слова имеют магическую силу над физической реальностью. На протяжении веков многие культуры верили в духовную силу человеческого языка. Со временем эти идеи вышли из сферы мифологии и магии и стали предметом научных исследований, которые в итоге открыли, что речь действительно может влиять на физический мир — например, на физиологию мозга.

Наши тела в процессе развития адаптируются к своему окружению. Это продолжается не только в течение миллионов лет эволюции, а также и на протяжении индивидуальной жизни. Например, на побережье Таиланда живут дети, которые имеют способность «видеть как дельфины». Культура и влияние окружающей среды повлияли на то, как эти малолетние кочевники из племени Мокен проводят свою повседневную жизнь, что позволило их зрачкам приобрести такие способности, которые недоступны большинству людей на планете.

Так же, как регулярное ныряние может изменить наши зрачки, а занятия в спортзале — наши тела, умственная активность (например, обучение) меняет физические структуры нашего мозга. Когда два нейрона отвечают на стимул, они формируют между собой физические и химические связи, которые усиливаются в зависимости от того, как часто происходит их активация. Процесс, согласно которому нейроны вместе возбуждаются и становятся связанными, лежит в основе формирования серого (где нейроны взаимодействуют) и белого (которое связывает участки серого) вещества мозга.

Пластичность, т.е. способность мозга адаптироваться к среде объясняет, почему мы приспосабливаемся к звукам родного языка. Все младенцы рождаются со способностью различать звуки разных языков, но в итоге настраиваются только на звуки родной речи. Нервные пути, которые отвечают за фонемы родного языка, усиливаются, тогда как все остальные атрофируются. Для билингвов это окно «универсальной» обработки звуков остается открытым в течение длительного времени, поскольку на них влияет более богатая языковая среда. Другими словами, информация, которую получает наш мозг, детерминирует восприятие реальности вокруг нас.

Несмотря на то, что мультилингвизм является скорее нормой, чем исключением, монолингвистичная модель продолжает быть стандартом во время наблюдений за тем, как мозг обрабатывает информацию. Обзор более 180 исследований, опубликованных в журнале Behavioral and Brain Functions, показывает, как владение несколькими языками влияет на познание и взаимодействие с окружающей средой, а также изменяет физическое строение самого мозга.

Например, известно, что билингвизм усиливает чувствительность и внимание к звукам, причем даже тогда, когда второй язык вы изучили не в раннем детстве, а в более поздней жизни. Билингвизм также позволяет эффективнее обрабатывать большие объемы информации, поступающие в мозг, фокусироваться на существенном и отбрасывать второстепенное.

Оба эти умения имеют критическое значение при изучении новых языков и позволяют объяснить, почему овладение вторым языком облегчает изучение третьего и т.д. Этот тезис резко контрастирует с более старой, теперь уже отвергнутой идеей о том, что мозг будто бы имеет фиксированный объем памяти «памяти», который ему надо разделять между различными языками, а не является активным живым органом с густой сетью связей, которые постоянно развиваются. Изучение нового языка изменяет и даже оптимизирует использование того, которым вы уже владеете.

Например, когда ребенок растет в многоязычной среде, звуки лучше кодируются в эволюционно древнем стволе мозга, а также увеличивается объем серого и белого вещества в первичной слуховой коре. После тренировок даже взрослые начинают лучше различать звуки иностранного языка, а также имитировать иностранные акценты по сравнению с монолингвами.

Декодирование сложных речевых сигналов является лишь одним феноменом, который наблюдается в мозге билингвов. Когда и монолингвы, и билингвы слышат слово на иностранном языке, например «c-a-n-d-l-e», их мозг должен заглушить вмешательства подобных слов, которые невольно приходят в голову (например, «cat», «can», «candy»). Но би- и мультилингвы при этом должны подавить еще и те слова, которые им приходят в голову и из других знакомых языков.

Собственно, мозг билингвов всегда готов обрабатывать слова нескольких языков, умножая количество так называемых «лингвистических конкурентов». Со временем билингвы овладевают контролем этих конкурентов настолько, что участок мозга, которую монолингвы используют для решения лингвистической конкуренции в рамках одного языка (например, передняя поясная кора), у них активируется только тогда, когда им нужно справляться с межлингвистической конкуренцией.

Подобно тому, как сильные мышцы позволяют поднимать грузы с меньшими усилиями, увеличение объема серого вещества облегчает обработку лингвистической информации. У билингвов также больше белой материи в тех путях, которые соединяют фронтальные контрольные участки с задними, а также подкорковыми сенсорными и моторными сегментами. Это позволяет разгрузить отдельные участки мозга и передать их функции тем, которые занимаются скорее процедурными задачами. Поскольку аналогичные нервные механизмы можно использовать как для лингвистических, так и для нелингвистических задач, владение несколькими языками влияет на производительность во многих других сферах.

Увеличение объема серого и белого вещества, а также способность гибко привлекать к работе различные участки мозга объясняет, почему у билингвов симптомы деменции наступают в среднем на четыре-шесть лет позже. К счастью, нет какого-то предела, когда уже поздно начать тренировать свой мозг. Это можно делать в любом возрасте. Кроме того, изменения в одном участке мозга могут вызывать каскадные эффекты во всех других: усиливать когнитивный контроль, улучшать обработку слуховых сигналов и тому подобное.

Язык сыграл решающую роль в развитии цивилизации, позволив передавать знания и коллективно изменять окружающую среду. Поэтому, даже если не вдаваться в мифологию или магию, наделение новой японской эпохи титулом «Reiwa» может иметь реальные последствия через воздействие на мысли и действия людей.

Хотя внешние эффекты использования языка ощущались на протяжении всей истории, только недавно появились средства, такие как МРТ, КТ, ПЭТ и т.д. Они позволяют проследить, как язык влияет на сам мозг. Мы теперь знаем, что овладение двумя и более языками вызывает масштабные изменения всей нервной архитектуры, которые длятся в течение всей жизни и проявляются в различных сферах — от сенсорного восприятия до высшей когнитивной деятельности. Речь, следовательно, действительно меняет саму нашу биологию, подтверждая, таким образом, древнюю мудрость: из слова влияют на мир.

How Language Shapes the Brain, Scientific American

См. также:

Предложить интересную новость, объявление, пресс-релиз для публикации »»»

Канал в Telegram: @PsyfactorOrg
 
.
   

© Copyright by Psyfactor 2001-2019.
© Полное или частичное использование материалов сайта допускается при наличии активной ссылки на Psyfactor.org. Использование материалов в off-line изданиях возможно только с разрешения администрации.
Контакты | Реклама на сайте | Статистика | Вход для авторов